[Ressenya]
Albert Sánchez Piñol. Tretze tristos tràngols. La Campana,
2008. 167 pàgines.
Desconcertant,
sorprenent, prodigiós, excepcional. Amb Albert Sánchez Piñol (Barcelona, 1965)
han petat els límits de la clausura metafísica en què la prosa catalana
contemporània vivia reduïda; en permanent contradicció entre allò que és i allò
que hauria de ser per mirar-se al mirall i que es reconegués. No és estrany. Ja
deia Jacques Derrida que, al capdavall, la metafísica és un sistema de defensa
exemplar contra l’amenaça que profereix l’escriptura. I ja que l’escriptura
sempre és un joc especular, el valent i subversiu autor de La pell freda i de Pandora al
Congo creu que, amb el seu nou llibre Tres
tristos tràngols, cal vindicar la literatura –per tant, també la catalana—
com a rastre o petjada que ens parla de la veritat de l’ésser humà. I que,
parlant, constata l’enorme complexitat de la naturalesa de l’home, i —el que és
encara més important—, ofereix una sortida plausible al laberint del dubte que és
l’existència. He dit veritat. En
contrast amb els relativismes moderns que neguen l’ètica i la moral i que només
creuen en l’ús del llenguatge com a estratègia espúria, com a pretext per
emmascarar tota mena d’impostures i d’excessos, vet aquí un escriptor que creu
com sant Joan que la veritat ens farà lliures. Hi ha qui ha esmentat Tres tristes tigres de Cabrera Infante
per explicar el títol d’aquest llibre. Ric per sota el nas.
A Tristos tròpics, Claude
Lévi-Strauss va assenyalar un element que és essencial per llegir amb profit
les faules morals de Sánchez Piñol, contes o novel·les. L’antropòleg belga hi
diu que l’escriptura més que il·luminar els éssers humans, contribueix encara
més a la seva explotació. I que la perfídia xopa els seus cors mentre aprenen l’escriptura.
El viatge novel·lat de les seves expedicions etnològiques al Brasil li permet
endinsar-se en l’estructura essencial de la comunicació simbòlica, és a dir, en
els patrons a través dels quals es comporten tota mena d’éssers humans sigui
quina sigui la seva cultura o el seu grau de desenvolupament tecnològic. El que
tenim d’homes els humans. De manera similar la mirada antropològica de Sánchez
Piñol permet oferir des de la literatura un camí invers, que busca la il·luminació
i no la perfídia. Que busca el coneixement, un retrat acabat i fiable,
responsable i treballat de com és, en realitat, l’ànima humana i de quines són
les pautes de la nostra conducta més enllà de les ideologies, les religions o
les proclames estètiques o publicitàries.
Les estratègies narratives de Sànchez Piñol són complexes i de gran abast
encara que puguin resultar aclaparadores per al comú de la crítica; amb el seu
univers de fenomenologia fantàstica, atapeïda d’atrocitats, crueltats, vides al
límit, intrigues, passions, desconfiances, ardors, efectes especials, monstres,
illes desertes, territoris exòtics, tant els antàrtics com els tropicals. No és
ciència-ficció sinó passió i agraïment per la narrativa d’entreteniment o
popular, pels còmics i les pel·lícules de diumenge a la tarda, per tot el que
de sorprenent va poblar la nostra infantesa i adolescència erràtica i avorrida.
En aquest nou llibre, en no ser una novel·la, el lector pot enfrontar-se amb
més calma a cada un dels contes, sense sentir-se intimidat per l’empresa d’haver
llegir més de deu pàgines seguides. Els ha de llegir, a més a més, separats perquè
aquest no és un llibre estructurat sinó una col·lecció de relats. Però aneu amb
compte. Una història situada a l’antiga Roma, l’aparició d’una mutació
inesperada en una persona anònima, l’aparició de selenites com a mà d’obra
barata, fins i tot el debat en el famós congrés del 1896 a Londres en què van
separar-se definitivament comunistes d’anarquistes, tot, absolutament tot, pot
ser material literari per a Sanchez Piñol. Mentre sigui entretingut i eficaç. Mentre
ens tingui encantats amb la superxeria que ens explica. Mentre no vegem
clarament, com passa amb els bons il·lusionistes, quin és el seu joc.
La veritat de Sánchez Piñol es descobreix en la bellesa del seu estil, lirisme
sense complexos, comparacions sistemàtiques i martellejants, un català bo,
noble i sense traves. A través del seu lirisme podem llucar que la gran lliçó
és que el coneixement ho és tot, fins i tot la justícia, fins i tot els bons
sentiments. Tot. I que som pèrfids perquè som ignorants.
[Publicat a La Vanguardia el 16 de juliol de 2008. Traduït
i amb esmenes]
0 comentaris:
Publica un comentari a l'entrada