Contra els arrogants. (Literatura ràpida, 4)

                                                “Mestres de la poesia                        qui...

Llegeix-ne més »

El tresor amagat de Stevenson

[Poesia] Robert Louis Stevenson. Jardí de versos d’un nen. Traducció de Jaume Subirana. Castellnou Edicions. Barcelona, 2011. 84 pàgines. Com més gran és un llibre més lectors diferents té. Lectors de personalitat diversa, de gustos contraposats i imprevisibles, de vida dilatada o que tot just comença. De tots els països i de totes les llengües del món, de totes les conviccions i creences si és que en tenen de debò. De totes...

Llegeix-ne més »

L'esmolada llengua de Sei Shonagon

Les formes són el significat [Narrativa. Sei Shonagon. Quadern de capçalera. Traducció de l'anglès de Xavier Roca-Ferrer. La Magrana, 2008, 319 pàgines] Dos genis es disputen el primer lloc de les lletres japoneses cap a l'any mil. Són dues dones, i pertanyen al mateix clan, el dels Fujiwara. Murasaki Shikibu, la cortesana favorita de la chugu, Akiko, la segona emperadriu i autora de La novel·la del Genji, el llibre que esdevindrà...

Llegeix-ne més »

¿Bon escriptor, Carles Sentís?

Més enllà de les controvèrsies polítiques, des d’un punt de vista simplement professional, a títol només informatiu i per entendre’ns: ¿va ser Carles Sentís un bon escriptor, un gran periodista, com han afirmat, entre d’altres, noms de pes com Joan de Sagarra o Julià Guillamon, en l’estela del periodisme d’Albert Londres i de Paul Morand als anys 30? Alguns dels articles recollits a 'L’Instant abans del 36' (La Campana, Barcelona,...

Llegeix-ne més »

Villatoro, onze anys després

[Narrativa. Vicenç Villatoro. De part del pare. Edicions 62, Barcelona, 2000] Onze anys enrere, amb la publicació d’aquest llibre em preguntava com una persona feta i dreta, respectable —poderosa, cal afegir avui— podia empassar-se, sense més ni més, la innocentada de la sinceritat literària. Mogut per un íntim ressort, Vicenç Villatoro va llençar-se de cap a l’escriptura autobiogràfica amb la candidesa de qui creu que un llibre...

Llegeix-ne més »

Literatura ràpida, 3

“La lletra d’imprempta té la curiosa virtut de subratllar les coses: fa semblar millors les bones i pitjors les dolentes” Joan Sales Mercè Rodoreda-Joan Sales. Cartes completes (1960-1983). Club Editor, Barcelona, 2008 ...

Llegeix-ne més »

Sobre "Maletes perdudes" de Jordi Puntí, encara

[Novel·la. Jordi Puntí. Maletes perdudes. Editorial Empúries, Barcelona, 2010] Fa més d'un any de la publicació d’aquesta novel·la d’anomenada, que molts han qualificat d'original, d’inesperada; fins i tot de rocambolesca. Assemblar-se al Rocambole de Pierre Alexis de Ponson du Terrail és una bona cosa perquè vol dir que el lector s’entreté i se’l predisposa a l'aventura. El doctor Freud assegura que la gran aventura és llegir el...

Llegeix-ne més »

Foix. Poesia sense innocència

Com llegir Foix [J.V. Foix. Escenificació de cinc poemes. Obra poètica, IX. Quaderns Crema, Barcelona, 1993] A J.V. Foix se’l desconeix perquè és modern i difícil. Fa por. Agafem un text que diríem menor, Escenificació de cinc poemes però, en realitat, suposa una rica experiència literària, un treball d’investigació poètica que recerca formes noves i resplendents. La poesia és per a Foix “un instrument immediat d’investigació”,...

Llegeix-ne més »

Rànquing de juliol 2011

1Q84 d'Haruki Murakami El somni de Farringdon Road d'Antoni Vives Los enamoramientos de Javier Marías Poesies de Louise Labé Els castellans de Jordi Puntí Bes nagana d'Enric Casasses Les bones companyies de Jordi Cornudella Carrer Marsala i altres narracions de Miquel Bauçà Pere el Gran de SM Cingolani Diderot. Una biografia intelectual de Raymond Trousson Odi sobre tela de Tomàs Arias El naixement de la tragèdia de Friedrich...

Llegeix-ne més »

Literatura ràpida, 2

“La poesía es una poesía que no engaña porque sólo se pretende poesía. La filosofía es una poesía que engaña porque se pretende otra cosa. La poesía explica más porque no explica nada. La filosofía no explica nada porque explica demasiado”Francisco Umbral in Eduardo Martínez-Rico, Umbral: vida,obra y pecados. Conversaciones. Foca Ediciones, Madrid, 2001 ...

Llegeix-ne més »

Sobre l'edició del "Tirant lo Blanc" de Jordi Galves

Joanot Martorell, Tirant lo Blanc, estudi preliminar i propostes de treball a cura de Jordi Galves, Barcelona, Edicions 62, 1999 i 2005, 446 pp. Rafael Beltran Universitat de València L’edició aparentment només divulgativa i escolar que Jordi Galves ha preparat com a “Nova antologia comentada per al Batxillerat”, presenta el text fixat per Martí de Riquer, amb la col·laboració de Josepa Gallofré (publicat per la mateixa...

Llegeix-ne més »

Biblioteca d'emergència, 2

L'inspector de Nikolai Gògol per Armand Obiols "Llegint-lo ja veuràs de seguida que és una obra del tot externa al cicle romàntic. És una gran comèdia, una enorme sàtira, amb una força realment molieresca, contra l'administracio i els empleats provincials russos. És una obra netament russa, i així com el Taras Bulba manlleva encara l'escena als romàntics, L'inspector és lliure d'influències profundes." ...

Llegeix-ne més »

Biblioteca d'emergència

El vigilant en el camp de sègol de J. D. Salingerper Josep Maria Fonalleras “Una vegada hi havia un noiet que es va perdre i després es va voler trobar de nou, amb tanta mala grapa que es va perdre definitivament i de tal manera que va haver de tornar de nou a un lloc on desen els nois que es perden. En la seva pèrdua constant, hi ha amics, coneguts, desconeguts, monges, museus, prostitutes i una germana deliciosa que és l’única...

Llegeix-ne més »

Literatura ràpida

“La tendència als aforismes és un símptoma d’arterioesclerosi”Vladímir Nabòkov. Strong Opinions, 1967 ...

Llegeix-ne més »